«НЕДІЛЯ»
Меню сайту


Розділи новин
Закарпаття
Ужгород
Україна
Політика
Суспільство
Економіка
Фінанси
Бізнес
Наука та ІТ
Культура
Здоров’я
Цікаво
Спорт
Кримінал
Надзвичайні ситуації
Гола правда
Таке життя
Світ
Скандали



Календар новин
«  Травень 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31



Форма входу


Пошук

 

Друзі сайту





Вітаю Вас, Гість · RSS 08.05.2024, 23:47:43

Головна » 2010 » Травень » 29 » Ромский, румынский, словацкий и венгерский могут стать в Закарпатье региональными языками



Ромский, румынский, словацкий и венгерский могут стать в Закарпатье региональными языками
16:56:29
В проекте базового закона «О языках Украины», который подготовила Партия регионов и вскоре направит в Верховную Раду, определен перечень из 16 языков, которые могут считаться региональными

К таким языкам относятся белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, караимский, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, русский, румынский, словацкий и венгерский.

Законопроект наделяет правом вводить региональные языки местные советы всех уровней. Это возможно, если количество носителей языка на соответствующей территории составляет не менее 10% ее населения. Устанавливать численность языковой группы предполагается на основании переписи 2001 года. Эти данные могут уточняться по итогам опроса лиц или же путем сбора подписей.

Денис Ковриженко, директор по правовым вопросам Лаборатории законодательных инициатив, предупреждает о возможных последствиях нового закона. «На практике в некоторых регионах может возникнуть ситуация, когда на областном уровне будет признаваться один региональный язык, на районном — второй, на уровне села — третий. Следовательно, сельские органы местного самоуправления будут вынуждены обеспечивать поддержку нескольким языкам. Потратиться придется не только на язык меньшинства, проживающего в пределах соответствующего села, но и на несколько других языков, которые будут иметь к жителям соответствующего населенного пункта отдаленное отношение», - говорится в статье эксперта для «Зеркала недели».

«Количество переводчиков в аппаратах парламента, правительства, в областных государственных администрациях должно соответствовать по крайней мере количеству региональных языков, введенных в соответствующих регионах. Штаты государственных и самоуправляющихся органов всех уровней необходимо будет укомплектовывать служащими, которые будут владеть несколькими соответствующими региональными языками, - отмечает Ковриженко. - Судебные решения придется переводить с регионального языка на государственный — едва ли суд кассационной инстанции, расположенный в Киеве, будет рассматривать жалобы на решения, изложенные на крымскотатарском или на венгерском языке».

«Большинство задекларированных в проекте мер по поддержке региональных языков носят откровенно популистский характер. Значительная их часть не может быть профинансирована государством, что существенно повысит вероятность использования бюджетных средств для «продвижения» отдельных региональных языков», - подытожил эксперт.
 
 
 
Категорія: Скандали | Переглядів: 549 | Додав: valera


Також читайте на zakarpatpost.net
Оборонний комплекс часів Другої світової війни – Лінію Арпада – на Закарпатті перетворюють на туристичний об’єкт
Составлен топ-лист книг Третьего Рейха
Ужгород: Завтра відбудеться зустріч з учасниками Всеукраїнської велоестафети
Ученые выяснили, почему некоторые планеты движутся задом наперед
Опозиція замінує Раду, щоб не допустити двомовності в Україні
У Білорусії розбився МіГ-29 разом з екіпажем
Сільвіо Берлусконі святкує 74-річчя
Loading ...

Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Загрузка...
Загрузка...